There's a lot to be said for sharing your work with others because they will not be as familiar with it as you are and will see the flaws. This revised poem benefitted from being discussed with friends. Thank you Secrets. You can read the pervious version here.
REINCARNATION BLUES
It was lucky that we had the gramophone,
separated as we were by time,
and you could leave me messages
in the canyon spirals of shellac discs,
cunningly wrought as they were from insect resin.
Eventually I happened upon them
in fire sales of bankrupt stock.
Then with a growing fascination,
in the backrooms of second hand shops
that litter the fading ports this side of the warming sea.
You described your love for me
in the words of Tin Pan Alley tunes,
spry three minute miniatures that chronicle
the moves of smiling men who could never be me,
and the heartbreak from their treachery.
You see I arrived too late though not by choice.
You had jumped impulsively from the Bardo
as the drop zone came into sight.
I hesitated. Too late I followed.
Half the globe away your siren songs had long been sung.
You were gone decades ago
and now I have the hands of an old man
with a face that almost matches.
This time around we got out of step.
Mistiming, loneliness are the lessons we lived this life to learn.
Like the revised poem last post, this poem too has gained punctuation and lost some words. It reads better now. It is I think complete.
Here's the Ezra Collective, get dancing.
Until next time.